《十八相送》是越剧《梁祝》中的一出戏,以下是《十八相送》的词:
第一出
梁山伯:十八年来,我日夜思念,今日终于得见你一面,我心中的痛苦和思念,终于可以得到解脱。
祝英台:我也是日夜思念你,今天我们终于可以在一起了,我心中的痛苦和思念,也可以得到解脱。
梁山伯:我们的爱情是那么的纯洁和真挚,我们的心灵是那么的相通和契合,我们的生命是那么的紧密和相依。
祝英台:我们的爱情是那么的坚贞和执着,我们的心灵是那么的清澈和明亮,我们的生命是那么的美好和完整。
梁山伯:但是,我们的爱情却被世俗所束缚,我们的心灵却被命运所捉弄,我们的生命却被残酷所摧残。
祝英台:但是,我们的爱情却是那么的伟大和崇高,我们的心灵却是那么的坚强和勇敢,我们的生命却是那么的充实和有意义。
梁山伯:今天我们要分别了,我心中的痛苦和思念,将会伴随我一生。
祝英台:今天我们要分别了,我心中的痛苦和思念,将会伴随我一生。
梁山伯:但是,我相信我们的爱情是永恒的,我们的心灵是不朽的,我们的生命是无悔的。
祝英台:但是,我相信我们的爱情是永恒的,我们的心灵是不朽的,我们的生命是无悔的。
第二出
梁山伯:十八年来,我一直在思念你,今天终于可以再次见到你了。
祝英台:我也是一直在思念你,今天我们终于可以再次相见了。
梁山伯:但是,我们的相见却是那么的短暂和匆忙,我们的心灵却是那么的悲伤和凄凉。
祝英台:但是,我们的相见却是那么的珍贵和难得,我们的心灵却是那么的温暖和感动。
梁山伯:今天我们要分别了,我心中的痛苦和思念,将会伴随我一生。
祝英台:今天我们要分别了,我心中的痛苦和思念,将会伴随我一生。
梁山伯:但是,我相信我们的爱情是永恒的,我们的心灵是不朽的,我们的生命是无悔的。
祝英台:但是,我相信我们的爱情是永恒的,我们的心灵是不朽的,我们的生命是无悔的。
十八相送的词
“十八相送”并非直接出自某首词,但可以理解为形容在离别的时刻,朋友或亲人之间相互依依不舍的情感。这个表达可以用在不同的情境和语言中,如古诗、歌词、故事等。在此,我为您提供一个歌词的例子,以说明“十八相送”的情感:
(诗歌部分)
送君千里终须一别,
十八相送,
情意绵绵,泪满衣衫。
(副歌)
送君千里终须一别,
十八相送,
情意绵绵,泪满衣衫。
(歌词部分)
月儿弯弯照九州,
几家欢喜几家愁。
在离别的时刻,
朋友啊,你我将去何方?
(副歌)
送君千里终须一别,
十八相送,
情意绵绵,泪满衣衫。
(桥段)
送君千里终须一别,
十八相送,
情意绵绵,泪满衣衫。
(副歌)
送君千里终须一别,
十八相送,
情意绵绵,泪满衣衫。
(尾声)
送君千里终须一别,
十八相送,
情意绵绵,泪满衣衫。
此歌词表达了在离别时,朋友和亲人之间依依不舍的情感。通过反复出现“十八相送”,强调了这种情感的强烈程度。这个例子仅为一个示例,您可以根据自己的需求和灵感,创作出更具特色的歌词。