接续:(名詞+の)+つもりだ(形容动词+な/形容詞)+つもりだ(動詞た形/ている/ない)+つもりだ
意思:自以为是这样,但其实并不是这样。多和表示转折的句子一起使用。
例:彼は、事件の原因を知っているつもりだが、本当に何も知らない。他还以为自己知道事件的原因呢,其实他什么都不知道。
接续:(名詞+の)+つもりだ(形容动词+な/形容詞)+つもりだ(動詞た形/ている/ない)+つもりだ
意思:自以为是这样,但其实并不是这样。多和表示转折的句子一起使用。
例:彼は、事件の原因を知っているつもりだが、本当に何も知らない。他还以为自己知道事件的原因呢,其实他什么都不知道。