欧阳修幼敏悟过人译文注释

投稿:终相守 优质问答领域创作者 发布时间:2023-10-25 14:28:09
欧阳修幼敏悟过人译文注释

注释:
1. 敏:聪明。
2. 悟:理解能力强。
3. 过:超越。
4. 人:一般人。
译文:
欧阳修小时候就聪明过人。

欧阳修幼敏悟过人译文注释

幼年时,欧阳修就聪敏过人,读书过目不忘。

他天性刚直不阿,见义勇为,即使知道前方有埋伏埋伏,也毫无顾忌地揭发它。

他仕途不顺,被放逐了很多次,志向气节仍然同以前一样。

当他被贬到夷陵时,没有方法来消磨时光,因此取来旧的案例反复查看,发现冤假错案数不胜数,于是仰天长叹说:“这是荒凉偏远的小城,尚且如此,天下的情况本来可以知道了。

”从此,遇事不敢疏忽。

凡是他治理过的几个郡,看不到严厉的措施,也不求声誉,宽容简朴而不扰民,因此他来到的地方人民生活便利。

有人问:“治理政事宽容简朴,而办公没有松懈,这是为什么呢?”回答是:“以放纵为宽容,以忽略为简朴,那么政事就会荒废,人民就会受到不利的影响。

我所说的宽容,是征税的时候不急迫,(我所说的)简朴,是去掉繁琐的形式。