河水倒映在云朵里显得更白了修改病句

投稿:拥之则安 优质问答领域创作者 发布时间:2023-07-05 22:56:28
河水倒映在云朵里显得更白了修改病句

此为病句,主次颠倒。正确的应该是:云朵倒映在河水里显得更白了。

河水倒映在云朵里显得更白了修改病句

云朵不能倒映河水,应该是:

云朵倒映在河水里显得更白了。

河水在地上,云朵在天上,河水平静时像镜面,可以映照出其他物体,而云朵没有映照其他物体的特性。

河水倒映在云朵里显得更白了修改病句

问题:请问如何修改句子“河水倒映在云朵里显得更白了”中的语病? 1. 将“更白了”改为“更明亮”或“更清澈”等更准确的形容词。
2. 因为“白”一词通常用于形容物体的颜色,而河水和云朵的颜色并不是白色,因此使用“更白了”不太准确。
3. 正确的表达应该是“河水倒映在云朵里显得更明亮”或“河水倒映在云朵里显得更清澈”,这样更符合实际情况,也更能准确地传达出作者的意思。

河水倒映在云朵里显得更白了修改病句

河水倒映在云朵里显得更白了,应修改为:云朵倒映在河水里显得更白了。

云朵在天上,河水在地面,应该位置高的倒映在位置低的地方才符合实际生活。

河水倒映在云朵里显得更白了修改病句

这句话的句子成分颠倒了,这句话应改为云朵倒映在河水里显得更白了,因为河水是不能倒影在云朵上的,这不符合逻辑。