![一棵棵柳树挺立在池塘边。改为比喻句](/zb_users/upload/2023/10/34bffdc66c1311ee93ce5254000ebf90.jpeg)
首先肯定的回答:比喻句一般要有象。可这样改:一棵棵柳树象电杆一样挺立在池塘边。意思没变,整个句子就变成了比喻句
一棵棵柳树挺立在池塘边。改为比喻句
1.池塘边,绿柳成荫,仿佛一位位婀娜多姿的少女在轻盈舞蹈。2.一棵棵柳树挺立在池塘边,仿佛坚定的守护者。
一棵棵柳树挺立在池塘边。改为比喻句
池塘边,一棵棵柳树如豪杰般屹立不倒,犹如众多英雄们在困境中坚定不移。
池塘边,一片片柳树傲然挺立,仿佛是生命的旗帜,给人带来了无尽的希望和活力。
一棵棵柳树挺立在池塘边。改为比喻句
可以改为:一棵棵柳树像卫士一般挺立在池塘边,这里把柳树比喻为卫士,因为后面是挺立在池塘边,所以要找寻合适的比喻体,不能作不贴切的比喻。
一棵棵柳树挺立在池塘边。改为比喻句
一棵柳树挺立在池塘边,像一个少女对镜沉思。
水池边,一棵棵垂柳像姑娘散开自己的头发正弯着身子在洗头呢。
池塘边上站着一棵萌发的垂柳,枝条披着风吹入池塘里,仿佛一个婀娜多姿的少女,甩着细长的头发。