《苏轼望月怀远》是北宋文学家苏轼创作的一首诗。以下是这首诗的原文和简要翻译:
银烛秋光冷画屏, 轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水, 卧看牵牛织女星。
银烛:明亮的蜡烛。
秋光:秋天的月光。
冷画屏:凉冷的屏风,这里指屏风前的房间。
轻罗小扇:薄如轻纱的小扇子。
扑流萤:拍打着飞舞的萤火虫。
天阶夜色凉如水:天空的台阶下,夜色清凉得像水一样。
卧看牵牛织女星:躺在床上,眺望牵牛星和织女星(分别是天宫中的牛郎和织女,相传只在七月七日才相会)。
苏轼以婉约细腻的笔触描绘了秋夜中的景象。在安静的房间中,银色的烛光照亮了画屏,薄纱般的小扇子轻轻拍打着飞舞的萤火虫。夜色笼罩着天阶,清凉如水。苏轼躺在床上仰望着天空中的牵牛星和织女星,怀念遥远的人或事物,表达了对远方亲友的思念和对离散的爱情的感伤。
《苏轼望月怀远》是苏轼清新婉约的作品之一,通过对自然景色的描绘,抒发了对离别和思念的情感,也展现了苏轼对美好事物的敏感和细腻的艺术感受。
苏轼望月怀远的诗词
苏轼的《望月怀远》是一首脍炙人口的佳作,以下是这首诗词的全文:
海上生明月,天涯共此时。
情人怨遥夜,竟夕起相思。
灭烛怜光满,披衣觉露滋。
不堪盈手赠,还寝梦佳期。
泽国青箫笛,悲秋萧关尽。
此时无声戚,心中何宿栖。
恨别鸣镜中,应照离人妆。
朝来极目瞳,不见江头月。
这首诗词描述了苏轼望月思念故人的情景。他观赏着海上的明月,与远方的情人在这个时刻共同存在。他怨叹遥远的夜晚,整夜都在思念对方。他灭了蜡烛,体会满月的明亮,却感觉到湿气透过衣衫,寒意袭上心头。他无法忍受手中的礼物给不到情人,只能在睡梦中期待美好的下一次相见。
他提到了泽国的箫笛声,悲秋吹响,萧关尽。此时,他内心孤寂,不知心灵可停歇在何处。他怀念起离别时面对镜子自照的情景,镜中的离人已然装点好,但他却无法看见江头的月亮。
这首诗以写景抒怀的方式,以望月为媒介寄托了苏轼对远方情人的思念之情,表达了他在身处异地时的孤独与离愁。