中心句是:礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。
【经文】
有子曰:礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。
【白话解释】
有子说:礼,讲究规矩,不能乱。但在用时,要讲究和,以和为贵。先代圣人在位的为政之道,即是制定礼制,用礼时讲究温和。礼由先王所制立,历代虽有增损,但以用和为最美。天下事皆用礼来节制而不用和,则于事有所不行。既然知道和为贵,然而专门用和,不用礼来节制,此亦不可行。
中心句是:礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。
【经文】
有子曰:礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。
【白话解释】
有子说:礼,讲究规矩,不能乱。但在用时,要讲究和,以和为贵。先代圣人在位的为政之道,即是制定礼制,用礼时讲究温和。礼由先王所制立,历代虽有增损,但以用和为最美。天下事皆用礼来节制而不用和,则于事有所不行。既然知道和为贵,然而专门用和,不用礼来节制,此亦不可行。