将进酒·君不见
【作者】李白 【朝代】唐译文对照
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
译文:你难道看不见,那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!
将进酒君不见古诗全文意思
《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,下面是全文解析和译文:
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
君不见西风凋碧树,更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转溢华流。
四海明珠照海底,何处得知?天生我材必有用,千金散尽还复来。
解析:
这首诗以“将进酒”为题材。前两句描绘了黄河奔流到海的壮观景象以及人老珠黄的形象。接着诗人提出了“人生得意须尽欢”的观点,认为人生短暂,应该尽情享受。接下来的几句诗则表达了诗人对自己才华的信心和对财富的看法。最后几句诗则表达了诗人对酒的热爱和对留名于世的渴望。
译文:
你是否看到黄河之水从天而降,奔流入海不再回头?
你是否看到高堂上明镜前悲叹白发苍苍,早晨还像青丝,傍晚已成雪?
人生得意时须尽欢,莫让金杯空对月。
我相信我的才华一定有用处,即使千万财富散尽也会重新积累。
宰羊杀牛也要欢乐,必须一饮三百杯。
钟鼓声与美食佳肴不足为奇,只愿意久醉不愿清醒。
从古到今圣贤都孤独无依,唯有喝酒者留名于世。
你是否看到西风吹枯萎了碧树,并将星星像雨一样洒落?
宝马和雕车装满香气行驶在路上,凤箫声响起,玉壶闪耀着光芒。
四面八方的明珠照亮了海底,但我们又如何知道?我相信我的才华一定有用处,即使千万财富散尽也会重新积累