狼初中文言文

投稿:半岛未凉 优质问答领域创作者 发布时间:2023-09-15 13:44:27
狼初中文言文

《狼》文言文:

这篇文章告诉我们的道理是:对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,要像屠夫一样敢于斗争,善于斗争,才能取得胜利。

狼初中文言文

""是一个错误的表达,可能是您想询问 "狼的中文名是什么?"的意思。
狼的中文名是狼,文言文则是一种古代汉语文学形式,使用古汉语文字和句法进行表达。
所以,狼并不与文言文直接相关。

狼初中文言文

在中国古典文学中,有许多关于狼的典故和寓言。这里为您提供一篇初中生可能接触到的狼的文言文故事:《狼与屠夫》。这个故事讲述了狼的狡猾和屠夫的机智。

狼与屠夫

狼行山中,见一屠夫担肉而往。狼贪肉,欲取之,乃言曰:“我饥甚,将死,若赐我一块肉,我必感激。”屠夫闻言,笑曰:“汝既食我肉,岂能活?不如分肉于汝,以救汝命。”

狼闻言,喜不自胜,乃令屠夫分肉。屠夫先将肉割下,置于地上,然后提刀欲割。狼见肉在前,垂涎三尺,急忙奔上前欲夺之。屠夫眼疾手快,举刀砍狼。狼受伤而逃,肉未得而身伤。

故事告诉我们,狼虽狡猾,但终究难逃正义之剑。在面对恶势力时,我们要保持警惕,善于识破对方的诡计,才能保护自己免受伤害。

狼初中文言文

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

狼初中文言文

《狼》原文:

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

  屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。

  屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

  少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  《狼》翻译:

  一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

  屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

  屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

  一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的.蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。