《木兰诗》中互文的诗句:
(1).将军百战死,壮士十年归。
(2).开我东阁门,坐我西阁床。
(3).当窗理云鬓,对镜贴花黄。
(4).东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
互文,也叫互辞 ,是古诗文中常采用的一种修辞方法 。具体地说,它是这样一种互辞形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。由上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思的`修辞方法。
木兰诗中的互文有哪些
互文1.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭. 到东市买了骏马,去西市买了鞍鞯,往南市买了辔头,从北市买了长鞭. 这四句的意思是到各处街市备办鞍马等战具,不是一处地方买一样东西. 2.将军百战死,壮士十年归. 将军身经百战生存无几,壮士(木兰)戎马十年胜利归来. 这两句的意思是征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来.
木兰诗中的互文有哪些
互文特征:
一、结构特征:互省。如“将军百战死,壮士十年归”(《木兰诗》),句前部分省去 “壮士”,句后部分省去“将军”,“将军”与“壮士”分置,前后互相交错补充。
二、语义特征:互补。如:“当窗理云鬓,对镜帖花黄”(《木兰诗》),木兰对着窗户,已包含对着镜子,“理”和“贴”两个动作是在同一情境中进行的,译时应将它们拼合起来。
木兰诗中的互文有哪些
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。——这是由4个短句构成的互文修辞。它表达了木兰在集市上东奔西走购置出征物品的急切心情,不能把它分开理解为花木兰在不同的集市上购买不同的物品。
将军百战死,壮士十年归。——这个句子不能分开理解为将军都战死了,只有壮士凯旋。对这个互文修辞的句子应该合起来理解为将军或战死或凯旋,壮士或战死或凯旋;还可以把两句合起来理解为:将军和壮士或战死或凯旋。
木兰诗中的互文有哪些
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
阿爷无大儿,木兰无长兄
开我东阁门,坐我西阁床.
歧王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
将军百战死,壮士十年归.
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离